NO
日本語
スペイン語
発音
spanish column
1
こんにちは Buenos dias.

Buenos tardes.
ブエノス ディアス

ブエナス タルデス
“Bueno”は日本語で「良い」という意味で、直訳すると“Buenos días”は「良い日」、“Buenas tardes”は「良い午後」、“Buenas noches”は「良い夜」という意味になります。
ちなみに、アルゼンチンの首都のブエノスアイレス(Buenos aires)は、直訳すると「良い空気」という意味なんです。
おはよう Buenos días. ブエノス ディアス
  こんばんは
おやすみなさい
Buenas noches ブエナス ノーチェス
  もちろん Claro クラロ
  さようなら Adiós アディオス 日本語の「さようなら」と同じように、“Adiós”もどちらかといえば改まった表現です。“o”にアクセント記号がついているので、“オ”の部分を強く「アディオス」と発音します。
  また明日 Hasta mañana アスタ マニャーナ “Hasta mañana”は翌日に必ず会う人に対して限定される挨拶ですが、“Hasta luego”は英語の「See you」のように、次にいつ会うかが決まっていなくても使える表現です。
  またね! Hasta luego アスタ ルエゴ  
  ゆっくり休んでね ¡Qué descanses! ケ デスカンセス  
  いい夢をみてね ¡Dulces sueños! スェーニョス “dulces”は「甘い」、“sueños”は「夢」という意味です。直訳すると「甘い夢を」となる
  はじめまして ¡Mucho gusto! ムーチョ グスト  
  私の名前はハナコです Soy Hanako. ソイ ハナコ Soy = I am
    Me llamo Hanako. メ ジャモ ハナコ Me llamo = My name is
  お会いできてうれしいです Encantado.()~
エンカンタード あなたが男性の場合
    Encantada.()~ エンカンターダ あなたが女性の場合
  私はスペイン語を勉強中です Estudio español エストゥディオ エスパニョール  
  いいね! Bien! ビエン  
  ありがとう Gracias グラシアス  
  本当にありがとう Muchas gracias ムーチャス グラシアス  
  どういたしまして De nada デ ナーダ “De nada”のnadaは何でもない
  ごめんなさい Perdon

Lo siento

ペルドン

ロ シエント

 
  わかった Vale バレ  
  はい Si スィ  
  いいえ No  
  お水を1杯ください Agua, por favor アグア ポル ファボール 英語のPleaseにあたる表現を、スペイン語では”por favor”(ポル ファボール)
  やあ! ¡Hola! オラ 英語の「Hi」や「Hello」にあたります。この2つはとてもくだけた印象を与える挨拶です。そのため、目上の人に対しては、くれぐれも次のような丁寧な挨拶をする必要があります。
    ¡Chao! スペイン語の“¡Chao!”は別れの際にのみに使います
  お疲れ様 ¡Qué descanses! 別れ際に使うフレーズです。相手をねぎらうニュアンスがある
  ご機嫌いかがですか? ¿Qué tal?
¿Cómo estás?
ケ タール
コモ エスタス
主語を省略することが多いスペイン語は、通常の文章と疑問文の語順が変わらない場合があるので、語尾のイントネーションを上げることで疑問文であることを相手に伝えます。“¿Cómo estás?”は、親しい間柄の人に聞く場合に使われます。目上の人に尋ねる場合は、最後の“s”を付けずに「¿Cómo está?」となります。
  相手から「調子はどう?」と聞かれたら
  とても調子がいいです Muy bien ムイ ビエーン  
  まぁまぁです Más o menos マッソ メノス  
  調子が悪いです Malo マーロ  
         
  日本語を話せますか? ¿Habla japonés? アブラ ハポネス  
  相手から「スペイン語は話せますか?」と聞かれた場合
  少しだけ(話せます) Un Poco ウン ポコ 残念ながら自信がないという場合
  スペイン語をうまく話せません No hablo español bien ノ アブロ エスパニュール ビエン  
  相手の言っている内容が分からない、聞き取りにくいという時には
  分かりません No entiendo ノ エンティエンド  
  もう一度言ってください Otra vez,por favor オートラ ベス ポル ファボール  
  相手の好みを聞くときや、自分の好みを相手に伝える際
  私はフラメンコが好きです Me gusta el flamenco メ グスタ エル フラメンコ  
  フラメンコは好きですか? ¿Te gusta el flamenco? テ グスタ エル フラメンコ  
  私も好きです A mí también ア ミ タンビエン  
  はい、好きです Sí, me gusta スィ メ グスタ  
  いいえ、好きではありません No me gusta
ノ メ グスタ  
  相手に好意を伝える場合は
  あなたを愛しています Te quiero テ キェロ 「quiero」には「欲しい」という意味もあることから、「たまらなく愛している」という強い気持ちが込められている
    Te amo テ アモ 「amo」は「愛」という意味
  何? Como コモ  
  あなたの名前は? ¿Cómo te llamas?    
  私の名前は井上です Mi nombre es Inoue.    
  彼の名前は弘之です Su nombre es Hiroyuki.    
  彼の名前は洋一です Su nombre es Yoichi.    
  私たちは日本の松山市から来ました Vinimos de la ciudad de Matsuyama de Japón.    
  あなたの趣味は何ですか? ¿Cuál es tu hobby?    
  スペイン料理では何が美味しいですか? ¿Qué es delicioso en España plato?    
  あなたはどんな食べ物が好きですか? ¿Qué tipo de comida te gusta?    
  あなたの兄弟は何人ですか? ¿Cuántas personas son tus hermanos?    
         
         
         
         
3
またお会いしましょうね Te veré de nuevo firmado  
4
いくらですか? ¿Cuánto es?    
5
おはようございます Buenos días    
6
自分でします Lo haré yo mismo.  
7
どこへ行きますか ¿A dónde vas?  
8
いりません No es necesario  
9
値段が高い Son caros  
10
   
11
   
12
   
13
   
14
   
15
   
16
   
17
   
18
   
19
   
20
   
   
   
   
   
google翻訳で双方向で会話する
  日本語と相手の言語(例:スペイン語)を選択→中央のマイクをクリック→日本語で問いかけ会話が終わったらマイクをクリック→スペイン語で翻訳を発音してくれ→下の文をクリックしすると発音しマイクをクリック→ありがとうと日本語で翻訳発音してくれる。
POCKETALK
  http://www.sourcenext.com/product/pocketalk/